-
1 matar
matar ( conjugate matar) verbo transitivo 1 ‹ reses› to slaughter;c) ( en sentido hiperbólico):es para matarlos I could murder o kill them (colloq); nos mataban de hambre they used to starve us; estos zapatos me están matando these shoes are killing me! 2 (fam) ‹ sed› to quench; ‹ tiempo› to kill; verbo intransitivo to kill matarse verbo pronominal 1 2 (fam)
matar verbo transitivo
1 (a una persona) to kill (al ganado) to slaughter
2 (el hambre, la sed, el tiempo) to kill
3 (en exageraciones) el dolor de cabeza me está matando, my headache is killing me
el ruido me mata, noise drives me mad
4 (las aristas) to smooth
5 (sello) to frank ' matar' also found in these entries: Spanish: acabar - pájaro - rematar - suerte - tiempo - apedrear - cargar - disparar - eliminar - liquidar - martirizar - matanza - quebrar - sangre - terminar - tirar - ultimar English: bird - butcher - club - dead - deliberate - destroy - do in - execute - gun down - kill - knock off - pants - put off - shoot - shoot down - slaughter - slay - time - trump - wrong - cut - finish - murder - strike - swat -
2 hambre
hambre feminine noun taking masculine article in the singular pasar hambre to go hungry; morirse de hambre to starve to death; me muero de hambre (fam) I'm starving (colloq)b) ( como problema)
hambre sustantivo femenino
1 (apetito) hunger: tengo mucha hambre, I'm very hungry
2 (inanición) starvation: miles de personas mueren de hambre, thousands of people are starving (mal, desgracia) famine: el hambre asola el país, famine is ravaging the country
3 fig (deseo intenso) hunger: tiene hambre de victoria, she's hungering for victory o she's thirsty for victory Locuciones: ser más listo que el hambre, to be as smart as they come
se juntaron el hambre y las ganas de comer, they are one and alike ' hambre' also found in these entries: Spanish: abalanzarse - aguzar - canina - canino - consigo - de - desfallecer - el - engañar - feroz - gana - huelga - impasible - matar - morir - morirse - muerta - muerto - no - paliar - quitar - saciar - secuela - solitaria - tener - aplacar - bárbaro - bestial - calmar - consumido - entrar - horroroso - insatisfecho - mucho - padecer - pobre - sentir - un English: be - bet - expect - famine - famished - how - hunger - hunger strike - hungry - pang - peckish - ravenous - starvation - starve - starving - strike - feel - go - half- - horse - stricken - subsistence -
3 seinen Hunger stillen
matar el hambre -
4 голод
го́лодmalsato;\голода́ть malsati.* * *м.1) hambre f (тж. народное бедствие); filo m (Гват., Гонд., Мекс.); gazuza f (разг.)во́лчий, си́льный го́лод разг. — hambre canina; hambruna f (Лат. Ам.)
почу́вствовать, утоли́ть го́лод — sentir, saciar (apagar, matar) el hambre
испы́тывать го́лод — sufrir (padecer) hambre, hambrear vi
мори́ть го́лодом — matar de hambre, hambrear vt
умира́ть с го́лоду — morir de hambre
2) перен. ( недостаток чего-либо) penuria f, escasez f, carencia fкни́жный го́лод — escasez de libros
това́рный го́лод — penuria de mercancías
••го́лод -лу́чший по́вар погов. — no hay mejor cocinero (mejor salsa) que el hambre; a buen hambre no hay pan duro
* * *м.1) hambre f (тж. народное бедствие); filo m (Гват., Гонд., Мекс.); gazuza f (разг.)во́лчий, си́льный го́лод разг. — hambre canina; hambruna f (Лат. Ам.)
почу́вствовать, утоли́ть го́лод — sentir, saciar (apagar, matar) el hambre
испы́тывать го́лод — sufrir (padecer) hambre, hambrear vi
мори́ть го́лодом — matar de hambre, hambrear vt
умира́ть с го́лоду — morir de hambre
2) перен. ( недостаток чего-либо) penuria f, escasez f, carencia fкни́жный го́лод — escasez de libros
това́рный го́лод — penuria de mercancías
••го́лод -лу́чший по́вар погов. — no hay mejor cocinero (mejor salsa) que el hambre; a buen hambre no hay pan duro
* * *n1) gener. filo (Гват., Гонд., М.), gazuza (разг.), necesidad, hambruna (бедствие), EL hambre (тж. народное бедствие)2) colloq. gazuza3) liter. (недостаток чего-л.) penuria, carencia, escasez4) Guatem. filo -
5 заморить
сов., вин. п., разг.extenuar vtзамори́ть го́лодом — matar de hambre
замори́ть ло́шадь — derrengar el caballo
••замори́ть червячка́ — matar el gusanillo; matar el hambre, engañar el hambre
* * *сов., вин. п., разг.extenuar vtзамори́ть го́лодом — matar de hambre
замори́ть ло́шадь — derrengar el caballo
••замори́ть червячка́ — matar el gusanillo; matar el hambre, engañar el hambre
* * *vcolloq. extenuar -
6 starve
1) (to (cause to) die, or suffer greatly, from hunger: In the drought, many people and animals starved (to death); They were accused of starving their prisoners.)2) (to be very hungry: Can't we have supper now? I'm starving.)•starve vb morir de hambreI'm starving! ¡estoy muerto de hambre!tr[stɑːv]1 (feel hungry) pasar hambre; (die) morirse de hambre■ I'm starving! ¡estoy muerto de hambre!1 (deprive of food) privar de comida a, hacer pasar hambre a2 figurative use privar (of, de)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto starve somebody to death matar de hambre a alguien, hacer morir de hambre a alguiento starve to death morirse de hambre: morirse de hambrestarve vt: privar de comidav.• hacer morir de hambre v.• hambrear v.• morir de hambre v.• padecer hambre v.stɑːrv, stɑːv
1.
a) ( deny food) privar de comida a, hacer* pasar hambre aI'm starved — (AmE colloq) me muero de hambre, tengo un hambre canina (fam)
b) ( deprive)to starve something/somebody OF something — privar algo/a alguien de algo
2.
[stɑːv]I'm starving — (BrE colloq) me muero de hambre, tengo un hambre canina (fam)
1. VT1) (=deprive of food) privar de comida2) (=deprive)2.VI (=lack food) pasar hambre, padecer hambre; (=die) morir(se) de hambre* * *[stɑːrv, stɑːv]
1.
a) ( deny food) privar de comida a, hacer* pasar hambre aI'm starved — (AmE colloq) me muero de hambre, tengo un hambre canina (fam)
b) ( deprive)to starve something/somebody OF something — privar algo/a alguien de algo
2.
I'm starving — (BrE colloq) me muero de hambre, tengo un hambre canina (fam)
-
7 заморить
сов., вин. п., разг.extenuar vtзамори́ть го́лодом — matar de hambre
замори́ть ло́шадь — derrengar el caballo
••замори́ть червячка́ — matar el gusanillo; matar el hambre, engañar el hambre
* * *exténuer vtзамори́ть го́лодом — faire mourir de faim
••замори́ть червячка́ разг. — tromper la faim; casser une croûte
-
8 уморить
сов., вин. п., разг.1) hacer morir, matar vt (de); exterminar vt ( уничтожить)умори́ть го́лодом — matar de hambre
2) ( утомить) cansar vt, fatigar vt, extenuar vt3) ( насмешить)умори́ть (со́ смеху) — hacer reventar de risa
* * *сов., вин. п., разг.1) hacer morir, matar vt (de); exterminar vt ( уничтожить)умори́ть го́лодом — matar de hambre
2) ( утомить) cansar vt, fatigar vt, extenuar vt3) ( насмешить)умори́ть (со́ смеху) — hacer reventar de risa
* * *v1) gener. hacer reventar de risa (со смеху)2) colloq. (óáîìèáü) cansar, extenuar, exterminar (уничтожить), fatigar, hacer morir, matar (de) -
9 Hunger
'huŋərmhambre mHunger ['hʊŋɐ]<-s, ohne Plural > hambre Feminin; Hunger haben tener hambre; ich habe Hunger auf Schokolade me apetece chocolate; Hunger wie ein Wolf haben tener un hambre canina; ich bekomme Hunger me está entrando hambre; seinen Hunger stillen matar el hambre; ich sterbe vor Hunger me muero de hambre; Hunger leiden sufrir hambreder (ohne Pl) -
10 starve
vt.1 privar de alimentos.2 morir de hambre, estar muy hambriento, morir de inanición, morirse de hambre.3 matar de hambre, hacer morir de hambre, hacer pasar hambre.4 estrangular.vi.pasar mucha hambre (lack food)(pt & pp starved) -
11 aushungern
-
12 морить
мори́ть1. (уничтожать) ekstermi;2.: \морить го́лодом malsatigi.* * *несов., вин. п.1) ( уничтожать) exterminar vt; envenenar vt, emponzoñar vt ( травить)2) разг. ( изнурять) atormentar vt, torturar vtмори́ть го́лодом — matar de hambre, hambrear vt
мори́ть дуб — curar el roble
* * *несов., вин. п.1) ( уничтожать) exterminar vt; envenenar vt, emponzoñar vt ( травить)2) разг. ( изнурять) atormentar vt, torturar vtмори́ть го́лодом — matar de hambre, hambrear vt
мори́ть дуб — curar el roble
* * *v1) gener. (óñè÷áî¿àáü) exterminar, emponzoñar (травить), envenenar2) colloq. (èçñóðàáü) atormentar, torturar3) eng. teñir4) special. (äåðåâî) ebanear (тж. окрашивать), echar cáustico, sumergir en ácido diluìdo -
13 famish
vt.1 hambrear, matar de hambre.2 morirse de hambre, hambrear.vi.hambrear, morirse de hambre, sufrir tormento de hambre y sed. (pt & pp famished) -
14 to starve somebody to death
matar de hambre a alguien, hacer morir de hambre a alguien -
15 affamer
Hambrear, matar de hambre, hacer padecer hambre -
16 Clem
s.Clem, nombre propio.v.1 matar de hambre.2 morirse de hambre. (pt & pp clemmed) -
17 заглушать голод
vgener. matar el hambre -
18 заморить голодом
vgener. matar de hambre -
19 изморить
сов., вин. п., прост.extenuar vt, agobiar vt, agotar vtизмори́ть го́лодом — matar de hambre
* * *vsimpl. agobiar, agotar, extenuar -
20 изморить голодом
vgener. matar de hambre
- 1
- 2
См. также в других словарях:
matar de hambre — ► locución coloquial Dar poco de comer: ■ en aquella casa nos mataban de hambre … Enciclopedia Universal
hambre — sustantivo femenino 1. (no contable) Pragmática: intensificador. (no contable) Necesidad o ganas de comer: Aunque he comido, me he quedado con hambre. Tiene hambre. Me está entrando hambre. hambre canina Hambre muy intensa. 2. (no contable)… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
hambre — (Del lat. vulg. *famen, ĭnis). 1. f. Gana y necesidad de comer. 2. Escasez de alimentos básicos, que causa carestía y miseria generalizada. 3. Apetito o deseo ardiente de algo. hambre calagurritana. f. coloq. hambre muy violenta. hambre canina. f … Diccionario de la lengua española
matar — verbo transitivo,prnl. 1. Quitar (una persona) la vida [a otra persona] o [a un animal]: Pedro mata un pavo por Navidad. Se mató al tirarse desde el ático de su casa … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Hambre — (Del lat. vulgar famis, hambre.) ► sustantivo femenino 1 Sensación interna producida por la necesidad imperiosa de comer o por la privación de alimento: ■ con tanto ejercicio les ha entrado mucha hambre; decían que pasaban hambres terribles.… … Enciclopedia Universal
matar — (Del lat. vulgar mattare, golpear, abatir.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Quitar la vida a una persona o un animal: ■ mató al conejo de un disparo; se ha matado en un accidente de moto. SINÓNIMO asesinar despachar ejecutar eliminar linchar ► … Enciclopedia Universal
hambre — s f 1 Sensación que produce la necesidad y el deseo de comer: no tener hambre, dar hambre, pasar hambre, tener un hambre de todos los diablos 2 insatisfacción de la necesidad de comer causada por la pobreza o por la falta general de alimentos:… … Español en México
matar o apagar el hambre — ► locución coloquial Saciarla, satisfacerla: ■ necesito comer algo para matar el hambre … Enciclopedia Universal
hambre — sustantivo femenino 1) apetito*, gana*, necesidad (eufemismo), voracidad, gazuza (irónico y coloquial), carpanta (coloquial), bulimia (medicina), bucólica (Colombia). coloquial. ≠ … Diccionario de sinónimos y antónimos
matar — {{#}}{{LM M25143}}{{〓}} {{ConjM25143}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynM25777}} {{[}}matar{{]}} ‹ma·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Quitar la vida: • Mataron al caballo herido para que no sufriera. Se mató cortándose las venas.{{○}} {{<}}2{{>}} {{※}}col … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
matar el gusanillo — Tratar de aliviar el hambre y, por extensión, practicar una persona su profesión, gustos o habilidades para no perder la costumbre o por sentir añoranza o necesidad de ello. . Antaño se creía que el hambre, los cosquilleos y los rugidos… … Diccionario de dichos y refranes